quinta-feira, 20 de outubro de 2011

De onde vêm os buracos no queijo? - Kurt Tucholsky

Queijo Emmental
"O trabalho já nos força à admiração  pela erudição, que lhe parece passada demais, especialmente aos leitores, cuja  formação, como a minha, lembra um queijo Emmental, que é, em grande parte, formado por lacunas". 
Alfred Polgar


Quando é realmente uma noite social, as crianças comem primeiro. Crianças não precisam ouvir tudo o que os adultos falam, e isso também não é chique; e também é mais barato. Temos sanduíches; a mamãe belisca algum, o papai ainda não está.

- Mamãe, Sônia disse, que já pode fumar - mas ela não pode fumar de jeito nenhum!

-Você não devia conversar à mesa.

- Mamãe, olha só os buracos no queijo!

Duas vozes de criança, ao mesmo tempo:

- Tobi é um bobão! No queijo sempre tem buracos!

Uma voz chorosa de menino:

- É... mas por quê? Mamãe! De onde vêm os buracos no queijo?

- Você não devia conversar à mesa!

-Mas eu só queria saber, de onde vem os buracos no queijo!

Pausa. Mamãe:

- Os buracos... ora, um queijo sempre têm buracos, nisso as meninas têm toda razão!... Um queijo tem sempre buracos mesmo.

- Mama! Mas este queijo não tem nenhum buraco! Por que este não tem buracos? Por que o outro tem buracos?

- Agora fica quieto e coma. Eu já lhe disse centenas de vezes: você não deve conversar à mesa! Coma!

- Grrrrr! Mas eu queria saber, de onde vem os buracos... ai, ai, ai, não me empurre sempre...!

Gritos. Entra o Papai.

- O que está acontecendo aqui? Banoite! Ah, o rapazinho está outra vez malcriado!
- Num sou malcriado! Só quero saber de onde vêm os buracos no queijo. Aquele queijo lá tem buracos, e esse não tem nenhum!

Papai:

-Ah, não precisa gritar por causa disso! A mamãe vai lhe explicar!

Mamãe:

- Agora você dá direito ao menino! À mesa, ele tem que comer, não conversar!

Papai:

- Se uma criança pergunta algo, podemos então finalmente lhe explicar! Acho eu.

Mamãe:

- Toujours en présence des enfants![1] Se eu achasse certo explicar, então já teria explicado. Agora come!

- Papai, mas de onde vem os buracos no queijo, eu queria muito saber!

Papai:

- Bem, os buracos no queijo, é na fabricação; queijo se faz de manteiga e de leite, então ele é fermentado e daí ele fica úmido; na Suíça, eles fazem isso muito bem! Quando você for grande, você pode ir alguma vez à Suíça, lá têm montanhas tão altas, que tem neves eternas por cima... é bonito, o quê?

- Sim. Mas, papai, de onde vêm os buracos no queijo?

- Eu acabei de lhe explicar: eles vêm quando ele é fabricado, quando é feito.

- Sim, mas... como eles param lá dentro, os buracos? Menino, agora não me perfure com seus buracos [2] e vá para a cama! Marche! É tarde!

- Não! Papai! Ainda não! Me explica primeiro de onde vem os buracos no queijo...

Bumm. Safanão. Grito escandaloso. Campainha.

Tio Adolf:

- Boa noite! Boa noite, Margot... e... noite... então, como vai? O que as crianças estão fazendo? Tobi, o que você gritou mesmo?

- Eu quero saber...

- Fica quieto ...!

- Ele quer saber...

-Então, agora leve o menino para a cama e me deixe em paz com essas bobagens! Venha, Adolf, enquanto isso, nós vamos à sala dos homens, aqui ficou encoberto!

Tio Adolf:

- Boa noite! Boa noite! Velho gritador! Da próxima, só escute...! O que ele tem afinal?

- Margot não é firme com ele. Ele quer saber de onde vem os buracos no queijo, e ela não lhe explicou isso.

- Então você explicou?

- Claro que lhe expliquei!

- Obrigado, não vou fumar agora... Mas diga, você sabe mesmo de onde vem os buracos no queijo?

- É, essa é uma pergunta estranha! Claro que sei de onde vem os buracos no queijo! Eles surgem na fabricação, através da umidade... isso é tão simples!

- Hum, meu caro... então você explicou uma grande coisa ao garoto! Isso não é, de jeito nenhum, uma explicação!

- Ah, não me leve a mal! Você é bem estranho! Você pode, então, me explicar de onde vêm os buracos no queijo?

- Graças a Deus, eu posso!

- Então, por favor.

- Bem, os buracos no queijo surgem através da assim chamada caseína, que está dentro do queijo.

- Que besteira!

- Não é besteira.

- Uma grande besteira, pois isso não tem nada a ver com a caseí... Noite, Martha!... Noite, Oskar... por favor, puxe uma cadeira. Como vai?... nada a ver com a caseína!

- Sobre o que vocês estão discutindo?

Papai:

- Lhe peço por tudo no mundo, Oskar! Você que é estudado e é advogado: os buracos no queijo tem alguma coisa a ver com a caseína?

Oskar:

- Não. Os queijos nos buracos... quero dizer, os buracos no queijo resultam de... bem eles surgem, porque o queijo se expande muito rápido pelo calor na fermentação!

Vaias dos, de repente aliados, indescritíveis heróis Papai e tio Adolf.

- Haha! Hahaha! Ah, essa é uma explicação engraçada! O queijo se expande! Ouviu isso? Haha...!

Entra tio Siegismund, tia Jenny, Dr. Guggenheimer e Diretor Flackeland. Um grande "Boa noite! Boa noite!... como vai?... conversam sobre... mas que estranho... justamente buracos no queijo!... logo, logo, vai ser comido... bem, por favor, então explique você!"

Tio Siegismund:

- Bem... os buracos no queijo surgem porque o queijo durante a fermentação, se encolhe por causa do frio.

Crescente murmúrio, rumor, então grande explosão com toda uma orquestra ocupada: "Haha! Do frio! Você já comeu queijo frio? Ainda bem que o senhor não faz queijos, senhor Apolant! De frio! Hehe! - Tio Siegismund, ofendido, se retira para o canto.

Dr. Guggenheimer:

- Antes que se possa decidir essa questão, os senhores devem primeiro me dizer, de que queijo se trata. Pois isso depende mesmo do queijo!

Mamãe:

- Sobre queijo Emmental! Nós o compramos ontem... Martha, agora eu só compro no Danzel; com o Mischewski, não estou mais satisfeita, ele nos mandou recentemente umas passas que estavam bem...

Dr. Guggenheimer:

- Bem, se é Emmental, então a coisa é muito simples. O Emmental tem buracos, porque ele é um queijo duro. Todos os queijos duros têm buracos.

Diretor Flackeland:

- Meus senhores, para isso precisamos outra vez de um homem da vida prática... os senhores são em grande parte acadêmicos... - (ninguém contradiz) - Portanto, os buracos no queijo são produtos da decomposição durante o processo de fermentação. Sim, o... o queijo se decompõe, exatamente... porque o queijo...

Todos os dedões já estavam voltados para baixo, o povo se levantou, a tempestade irrompeu: "Bah! Isso eu também sei! Com fórmulas químicas é que a coisa não é feita!" Uma voz alta: "Vocês não têm nenhuma enciclopédia?"

Tempestade na biblioteca. Heyse, Schiller, Goethe, Bölsche, Thomas Mann, um velho álbum de poesias - onde está então... certo!

POLITONALIDADE ATÉ RICHELIEU

- Pugilismo, Pulsar, Qatar, Quadratura, Quadrinhos, Quasar, Queijo! - Me deixe! Vai embora! Pardon! Bem: 'A consistência porosa de alguns tipos de queijo resulta do surgimento de ácido carbônico a partir do açúcar contido no soro'.

Todos em uníssono:

- É... O que eu tinha dito?

- ... contido no soro e é... para onde continua? Margot, você arrancou aqui uma página na enciclopédia? Ah, isso é ultrajante! Quem esteve aqui na estante de livros? São as crianças...? Por que você não tranca a estante de livros? Por que você não tranca a estante de livros, é... bom - centenas de vezes eu falei, tranque-a!

- Mas agora vamos: como era então? Sua explicação estava errada. Minha explicação certa.

- O senhor disse: "o queijo esfria". Eu disse, que o queijo esquenta!

- Ah bem, então o senhor não disse nada sobre soro de leite açúcar e carbônico, como está aqui dentro!

- O que você disse era completamente absurdo!

- O que você entende de queijo? Você não sabe diferenciar um redondo queijo de cabras de um velho queijo holandês!

- Talvez eu tenha comido mais velhos queijos holandeses na minha vida que você!

- Não cospe, quando fala comigo!

Agora todos estão falando ao mesmo tempo.

Ouve-se:

- Seja amável e decente quando estiver como convidado em minha casa...!

- Natureza ácida do Sorúcar...

- A mim não faz nenhum sentido!

- Para queijos suíços, sim! Para queijo Emmental, não!

- Você está aqui, não na sua casa! Aqui tem gente decente...

- Onde mesmo?

- Pegue isso de volta! Pegue imediatamente de volta! Eu não permito que meus convidados me insultem em minha casa - eu não permito que insultem meus convidados em minha casa! Você saia imediatamente de casa!

- Eu ficarei feliz quando estiver fora; da sua comida, eu não preciso!

- Você não pisa mais não pisa mais na minha propriedade!

- Meus senhores, mas isso é... !

- Os senhores calem a boca - os senhores não pertencem à família!...

- Ah, mas ainda não tomei meu desjejum!

- Eu como homem de negócios... !

- Agora ouçam com atenção: nós tivemos um queijo na guerra...

- Isso não foi nenhuma reconciliação! Para mim tanto faz se você explodir: vocês nos traíram, e quando eu morrer, vocês não entram em minha casa!

- Hipócrita, papa-heranças!

- Você tem uma!

- E eu digo bem alto para todos ouvirem: hipócrita papa-heranças! Assim! E agora vai lá e me processe!

- Malcriado! Um grande preguiçoso malcriado! Não se admira, pelo pai!

- E o seu? Quem é mesmo o seu? Onde você encontrou sua mulher mesmo?

- Fora! Malcriados!

- Onde está meu chapéu? Em uma casa como essa, a gente pode até perder as coisas!

- Isso ainda vai ter consequências jurídicas! Malcriado!

- O senhor a mim também é!

Ao abrir a porta aparece Emma, que vem de Gumbinnen [3], e diz: "Magnânima, está feito!"

4 queixas de insulto privado. 2 testamentos invalidados. 1 contrato rescindido. 3 hipotecas rescindidas. 3 queixas acerca de bens móveis: uma assinatura do teatro conjunta, uma cadeira de balanço, um bidê eletricamente aquecido. 1 despejo do anfitrião.

Na cena ficam para trás um triste queijo emmental e um menininho, que levanta os braços gorduchos para o céu e, apelando ao cosmos, grita retumbantemente:

- Mamãe! De onde vêm os buracos no queijo?


[1] em francês no original
[2] há aqui um trocadilho entre o verbo löchern - que significa encher alguém de perguntas ou dizer repetidamente seus desejos a alguém - e o substantivo Löcher, plural de Loch, buraco.
[3] Antiga região da Prússia, a frase dela é dita em uma forma de pronúncia dialetal.

Original disponível em: http://www.zeno.org/nid/20005815193

2 comentários:

  1. Oi André! Fiquei muito feliz de ver esse seu trabalho aqui. Você conseguiu me surpreender mais uma vez. Uma viagem para a Alemanha, um blog falando da Língua Alemã, traduções, etc. Parabéns!

    ResponderExcluir
  2. Parabéns, filho! Como disse o prof. João Moraes, vc consegue surpreender sempre! Quando se põe a fazer algo, o faz com louvor! Realmente este deve ter sido um texto bem chatinho para traduzir, mas você conseguiu! Continue assim sempre! Bjs!

    ResponderExcluir